§ 1. ДОГОВОР КУПЛИ-ПРОДАЖИ

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 
68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 

По договору купли-продажи одна сторона (Продавец) обязуется перенести право собственности на вещь и передать эту вещь другой стороне (Покупателю), а Покупатель обязуется принять вещь и уплатить покупную цену.

(См., например, ст. 454 ГК РФ, § 433 ГГУ) Значение:   основной договор, при помощи которого осуществляются распределение материальных благ, обмен вещами, товарами, правами.

Источники правового регулирования:     ♦ во всех странах договор купли-продажи регулируется законом - гражданскими и торговыми кодексами (Франция, ФРГ, РФ, Италия, Япония и др.) либо специальным законодательством (Англия, скандинавские страны и др.);

♦ в США договор купли-продажи товаров регулируется ЕТК (раздел 2);

♦ типовые договоры (формуляры) разрабатываются предпринимателями, объединениями предпринимателей, содержат общие для подобных договоров условия.

Международная купля-продажа1 регулируется:

♦ Конвенцией ООН о международной купле-продаже товаров, Вена, 1980 г. (далее - Венская конвенция)

♦ Конвенцией ООН об исковой давности для международной купли-продажи товаров, Нью-Йорк, 1974 г.

♦ "Инкотермс" - сводом торговых обычаев, применяемых при международной купле-продаже товаров; подготовлен Международной торговой палатой.

Существенными* условиями договора купли-продажи являются предмет договора и цена.

Законодательство ряда стран допускает в настоящее время заключение договора продажи товаров и без указания цены (способа ее определения).

Стороны могут придать любому условию характер существенного, например качеству товара, цене, способу или времени доставки, упаковке и т.п.

Цена. Хотя цена купли-продажи не относится в ряде стран к существенным условиям договора, ввиду ее большого значения, и не только для сторон, законы, как правило, устанавливают способы ее определения.

♦ наиболее обычный и распространенный способ определения цены - воля сторон, выраженная в договоре;

♦ законодательство, как правило, предоставляет сторонам договора свободу в определении цены;

♦ несоответствие цены настоящей стоимости товара, как правило, не является основанием для признания его недействительным. Однако в странах романо-германского права в отдельных случаях договор может быть признай недействительным ввиду явной несоразмерности обязательств Продавца и Покупателя (§ 138 ГГУ, ст. 1674 ФГК и др.). Статья 1674 ФГК устанавливает, что если Продавец недвижимости продал ее по цепе, составляющей не более 5/12 действительной стоимости, он может требовать признания договора недействительным.

В странах англо-американского права несоразмерность встречного удовлетворения стоимости обязательства не дает оснований для расторжения договора.

2 В регулировании цен определенное значение имеет антитрестовское законодательство, которое запрещает или ограничивает соглашения о минимальных ценах.

3 Если третье лицо не может или не хочет произвести оценку, продажа считается несостоявшейся (ст. 1592 ФГК, англо-американское право; или цену назначает суд - § 319 ГГУ, ст. 1473 ИГК и др.).

1 "Если назначение цены предоставлено Продавцу или Покупателю, то Продавец или Покупатель обязан при этом действовать добросовестно", ст. 2-305, н. 2 НТК.

Качество

1) Определяется в договоре:

♦ по описанию → к договору прилагается спецификация, определяющая основные качественные параметры, признаки вещи;

♦ по образцу → при заключении договора Покупателю передается два экземпляра товара в запечатанном виде. Один экземпляр вскрывается и служит в качестве образца, другой - является контрольным на случай возникновения спора;

♦ по установленным стандартам → в договоре делается ссылка на стандарт, выработанный соответствующим учреждением (например, в РФ - Госстандартом - ГОСТ, ТО, ТУ).

Законодательство большинства стран устанавливает, что Продавец дает гарантию соответствия товара предусмотренному в договоре качеству. Эта гарантия подразумевается (ст. 2-313 ЕТК США; ст. 470 ГК РФ).

Продавец может в договоре гарантировать сохранение предусмотренного качества товара в течение определенного времени - гарантийный срок.

2) Качество не определено в договоре. Действует диапозитивная норма закона:

♦ продавец обязан предоставить товар среднего качества (ст. 1246 ФГК, ст. 2-314, п. 2Ь) ЕТК; § 243 ГГУ и др.);

♦ товар должен "быть пригодным для целей, для которых товар такого рода обычно используется" (ст. 469, п. 2 ГК РФ; п. 2 ст. 35 Венской конвенции);

♦ если Продавцу в момент заключения договора было известно о конкретных целях приобретения товара, товар должен быть пригоден для использования в этих целях (ст. 469, п. 2 ГК РФ; ст. 2-315 ЕТК США);

♦ товар должен быть пригоден для продажи, если Продавец - коммерсант (ст. 14 Закона о продаже товаров Англии, ст. 2-314 ЕТК США);

♦ качество товара должно быть "telle quelle" - "такой, как есть" - товар должен соответствовать обычно предъявляемым в торговле данного рода товарами требованиям.

За всеми этими разнообразными формулировками стоит, по сути, одно требование: товар должен быть обычного среднего качества и удовлетворять тем целям, для которых он предназначается.

1 Документ, подписанный сторонами.

2 Документ, подписанный сторонами и удостоверенный официальным лицом, обычно нотариусом.

3 Конститутивная регистрация - право собственности возникает у Покупателя с момента занесения договора в государственный реестр; декларативная регистрация служит для придания сделке гласности, но не влияет па действие сделки между сторонами. При отсутствии регистрации сделка не противопоставима третьим лицам, права которых были зарегистрированы. Сравни: гл. II, § 3.

В отдельных странах закон устанавливает, что договоры стоимостью свыше определенной суммы должны совершаться в письменной форме:

Франция - на сумму свыше 500 франков, ст. 1341 ФГК;

США - на сумму свыше 500$, ст. 2-201 ЕТК;

РФ - на сумму свыше 10 МРОТ, сделки граждан между собой, ст. 161 ГК;

Испания - на сумму свыше 1500 песет, ст. 51 Ис. ТК.

Несоблюдение этого требования не делает сделку недействительной, а в случае возникновения спора стороны теряют право ссылаться на свидетельские показания.

Для доказывания торговых сделок свидетельские показания допускаются независимо от суммы сделки.

ПЕРЕХОД ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ

1. Определение момента перехода права собственности имеет важные юридические последствия для Сторон договора, так как

 

1 Риски, связанные с транспортировкой товара в одних странах (Франция, Англия, Россия), переходят в момент перехода права собственности, в других (США, ФРГ) - в момент передачи товара. В международной купле-продаже момент перехода рисков определяется базисными условиями поставки, изложенными в своде типовых обычаев в "ИНКОТЕРМС". Венская конвенция в ст. 67 связывает переход рисков с передачей товара.

2. Определение момента перехода права собственности.

Два общих для всех стран правила:

- момент перехода права собственности определяется волей сторон (в договоре). Нормы закона, международных конвенций имеют диспозитивный характер;

- право собственности на вещи, определенные родовыми признаками, не переходят до момента их индивидуализации. Проданный товар должен быть выделен из общей массы аналогичного товара Продавца для передачи его Покупателю.

 

1В США действуют обе системы:

если товар не перевозится и индивидуализирован в момент заключения договора, право собственности переходит в момент и месте заключения договора или в момент передачи товарораспорядительных документов. Предпочтение отдается последнему. В остальных случаях - в момент и месте физической передачи: отгрузки товара и, если он подлежит сдаче Покупателю, в момент и месте предложения сдачи.

2 Если физическая передача и передача товарораспорядительных документов не совпадают во времени (месте), право собственности переходит в момент (месте) физической передачи. Если законом установлена обязательная регистрация перехода прав на недвижимость, право переходит в соответствии с принятой в стране системой: по соглашению либо по передаче.

Права и обязанности сторон

Договор купли-продажи является равномерно-двусторонним (синаллагматическим): право каждой из сторон соответствует обязанность другой стороны и наоборот.

 

♦ Невыполнение обязанностей влечет за собой ответственность. Размер и формы ответственности определяются в договоре или законе.

♦ Кредитор (потерпевшая сторона) вправе выбирать формы и в определенных пределах размер ответственности. Продавец обязан:          Покупатель имеет право: (ответственность за неисполнение)

1) Передать вещь (товар) Передача вещи означает "перенесение проданной вещи во власть и владение Покупателя", ст. 1604 ФГК передача:

♦ фактическая (физическая). Вручение вещи Покупателю, вручение ключей от недвижимости, автомашины и т.п.;

♦ вручение товарораспорядительных документов (складского свидетельства, коносамента и др.);

♦ сдача вещи перевозчику. Если перевозка осуществляется несколькими видами транспорта - первому.

◊ в надлежащем месте

♦ место передачи вещи определяется в договоре;

♦ если договор не определяет место передачи, им является:

- если товар подлежит перевозке - место сдачи его первому перевозчику (ст. 316 ГК РФ);            1.

♦ отказаться от договора со взысканием уплаченной покупной цены;

♦ взыскать убытки;

2. если предметом договора является индивидуально-определенная вещь - предъявить иск об исполнении в натуре (ст. 463, П. 2 ГК РФ, ст. 2-716 ЕТК США, ст. 1610, 1611 ФГК);

3. истребовать товар, если он индивидуализирован для исполнения договора и право собственности в силу договора или закона уже перешло на Покупателя (ст. 2-502, 2-71 1 , 2-716 ЕТК США);

4. взыскать абстрактные убытки (ст. 487, п. 4 ГК РФ, ст. 2-713 ЕТУ СШК);

1 . взыскать расходы,, вызванные необходимостью принятия вещи в другом месте;

2. если месту передачи придан характер существенного условия, при его неисполнении сторона имеет право на расторжение договора и взыскание убытков;

Продавец обязан:     Покупатель имеет право:

( ответственность за неисполнение )

- если предметом договора является индивидуально-определенная вещь - место ее нахождения в момент заключения договора;

- в остальных случаях - место жительства Продавца либо место нахождения его предприятия (ст. 2-308 НТК США, ст. 29 п. 1 Закона о продаже товаров Англии).    

◊ в надлежащий срок

♦ предусмотренный в договоре;

♦ если срок не установлен в договоре, он определяется общими нормами, регулирующими исполнение обязательств;

- англо-американское, российское право - "разумный срок" (ст. 314 ГК РФ, ст. 2-309 ЕТК, ст. 29 Закона о продаже товаров Англии);

- романо-германское право - Покупатель вправе потребовать, а Продавец предложить немедленное исполнение (§ 271 ГГУ, § 75 ШОЗ)          1. на расторжение договора и взыскание убытков, если из договора ясно видно, что срок составляет его существенное условие;

2. на взыскание неустойки, убытков;

3. во время просрочки передачи вещи (товара) риск случайной гибели и порчи вещи несет Продавец;

◊ в надлежащем количестве

♦ предусматривается в договоре, является в большинстве случаев существенным условием;

♦ товар должен быть передан весь, целиком.      ♦ отказаться от принятия товара по частям или в неполном количестве;

♦- если товар оплачен, требовать возврата оплаченной суммы и расторжения договора;

♦ принять часть товара, оплатить ее и требовать поставки недостающей части;

♦- не принимать товар до поставки недостающей части;

♦ во всех случаях требовать взыскания неустойки, убытков.

◊ надлежащего качества

♦ порядок определения качества см. выше;

♦ Продавец отвечает за качество товара, если

1) недостаток вещи существовал в момент заключения договора;

2) недостаток был скрыт, и Покупатель не мог его установить;

3) ответственность за недостаток не была исключена договором. Продавец отвечает и в том случае, если не знал о существовании недостатка (§ 459 ГГУ, § 157 ШОЗ)

Продавец отвечает и в том случае, если не знал о существовании недостатка (§ 459 ГГУ, §197 ШОЗ)

◊ нести расходы по передаче вещи (стоимость взвешивания, подсчета, упаковки, маркировки, таможенные сборы и др.) (§ 188 ШОЗ, §448 ГГУ).        требовать:

1 ) соразмерного уменьшения покупной цены (§ 205 ШОЗ, § 462 ГГУ);

2) возмещения своих расходов на устранение недостатков;

3) безвозмездного устранения недостатка; 4) замены предоставленной вещи (товара) вещью (товаром) надлежащего качества (в некоторых странах, например, в ФРГ § 480 ГГУ; ст. 475 ГК РФ, § 206 ШОЗ);

5) расторжения договора и возмещения убытков, если качество вещи (товара) является существенным условием договора (§ 205 ШОЗ, § 462 ГГУ).

Претензии по качеству должны быть заявлены:

♦ в России, Англии, США - в "разумный срок" (который в России не может превышать двух лет - ст. 477 ГК);

♦ в ФРГ - 6 месяцев, для коммерческих споров - "без задержки" (§ 477, 377, 378 ГГУ);

♦ во Франции - "в краткий срок", ст. 1382 ФГК.

225

Продавец обязан:     Покупатель имеет право:

(ответственность за неисполнение)

2) Перенести право собственности на вещь

♦ продавец должен быть собственником вещи в момент, когда по закону или по договору право собственности должно перейти на Покупателя;

♦ право собственности должно быть свободно от прав третьих лиц (аренды, залога, сервитута, узуфрукта и т.п.), неизвестных Покупателю;

♦ законодательство ряда стран (США, Франция, ФРГ) допускает ограничение в договоре ответственности Продавца за недостатки в праве.  

♦ на уменьшение цены вещи;

♦ на расторжение договора и взыскание убытков (ст. 460, п. 1 ГК РФ, ст. 566, п. 1 , 2 ЯГК, ст. 12 Закона о продаже товаров Англии);

♦ в случае эвикции1 вещи у Покупателя третьим лицом Покупатель имеет право на возврат покупной цены и возмещение убытков (см., например, ст. 461 ГК РФ). Добросовестность Покупателя защищает его от эвикции: собственник может изъять у него вещь только в некоторых случаях. См. подробнее гл. VI, § 6.

1 ) Принять вещь (товар)

♦принятие - совершение действий прямо или косвенно свидетельствующих о намерении принять вещь:

1) извещение Продавца о принятии товара;

2) неотклонение товара юридически действительным способом;

3) совершение действий, несовместимых с правом собственности Продавца (ст. 2-606 ЕТК США);

♦ Покупатель обязан совершить действия, необходимые для передачи (Продавцом) и получения товара (например, сообщить Продавцу о времени и месте сдачи товара, подготовить помещение для принятия товара и т.д.);

♦ до принятия Покупатель должен иметь возможность осмотреть товар;

♦ принятие и оплата товарораспорядительных документов не лишает Покупателя права отказаться от принятия товара;

♦ принятие товара не снимает с Продавца ответственность за ненадлежащее исполнение договора, например поставку товара ненадлежащего качества;

♦ расходы по принятию товара несет Покупатель (§ 448 ГГУ, § 188 ШОЗ). при отказе в принятии товара:

♦ на расторжение договора и взыскание убытков;

♦ требовать принятия товара (ст. 484, п. 3 ГК РФ);

при просрочке принятия:

♦ взыскать убытки по общим правилам гражданской ответственности;

♦ во Франции при продаже движимого имущества в случае непринятия товара в срок,предусмотренный договором, договор аннулируется в силу закона, и Продаавец получает право на взыскание всех потерь, связанных с невыполнением Покупателем своих обязательств;

♦ длительная просрочка приравнивается к отказу в принятии товара.

1 Изъятие вещи собственником у Покупателя.

Продавец обязан:     Покупатель имеет право:

(ответственность за неисполнение )

Оплатить покупную цену

            ◊ при неоплате покупной цены:

а) при условии предварительной оплаты

♦ удерживать вещь, находящуюся в его владении, до получения платежа (ст. 161 2 ФГК, ст. 2-703 ЕТК США, ст. 486, п. 5 ГК РФ и др.);

♦ отказаться от передачи вещи (поставки товара) и требовать возмещения убытков (ст. 328 ГК РФ и др.);

♦ перепродать товар - в англо-американском праве эта санкция применяется в случае продажи скоропортящихся товаров (ст. 48 ЗПТ Англии, ст. 2-706, 2-709 ЕТК США);

            б) при продаже в кредит

♦ предъявить требование о взыскании покупной цены и убытков, вызыванных просрочкой; убытки обычно исчисляются в виде процентов к сумме долга;

♦ требовать возврата товара за счет Покупателя и взыскания убытков;

♦ "остановить товар в пути", если Покупатель объявлен неплатежеспособным (ст. 1613 ФГК, ст. 2-705 ЕЖ США);

при просрочке оплаты требовать взыскания убытков (неустойки)

◊ время и место оплаты

если в договоре не предусматриваются время и место оплаты, законодательство большинства стран устанавливает:

♦ время платежа должно совпадать с моментом передачи-приемки товара или товарораспорядительных документов (ст. 1651 ФГК, ст. 2-310 НТК США, ст. 28 Закона о продаже товаров Англии, ст. 573 ЯГУи др.);

♦ в РФ: "Покупатель обязан оплатить товар непосредственно до или после передачи ему продавцом товара...", ст. 486, п. 1 ГК;

♦ местом оплаты является

 

◊ Покупатель обязан совершить за свой счет действия, необходимые для платежа;

◊ товар должен быть оплачен полностью, если иная возможность не предусмотрена договором.            ◊ способы обеспечения получения покупной цены:

♦ в договоре могут быть предусмотрены условия, обеспечивающие оплату вещи (товара):

1) право собственности на вещь (товар) переходит к Покупателю в момент уплаты покупной цены;

2) товары или товарораспорядительные документы передаются Покупателю против оплаты покупной цены;

♦ в законе. Законодательство большинства стран устанавливают: на вещь (товар), проданную в кредит и находящуюся во владении Покупателя, Продавец сохраняет право собственности (если иное не сказано в договоре) или имеет законное залоговое право до полной оплаты (см. например, ст. 488, п. 5 ГК РФ)

♦ отказаться от принятия частичного платежа;

♦ частичная оплата приравнивается к неоплате. Средства защиты те же.