1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 
68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 

 

Конвенция

об охране интересов производителей фонограмм

от незаконного воспроизводства их фонограмм

(Женева, 29 октября 1971 г.)

 

(Извлечения)

 

Государства-участники,

озабоченные все возрастающим распространением незакон ного воспроизводства фонограмм и наносимым в результате этого ущербом интересам авторов, артистов-исполнителей и производителей фонограмм;

убежденные в том, что охрана интересов производителей фо нограмм от подобных актов будет отвечать также интересам ар тистов-исполнителей и авторов, исполнение и произведения ко торых записаны на указанные фонограммы;

признавая высокую ценность работы, проделанной в этой области Организацией Объединенных Наций по вопросам об разования, науки и культуры и Всемирной организацией интел лектуальной собственности;

стремясь не наносить никакого ущерба действующим меж дународным конвенциям и, в частности, не препятствовать каким бы то ни было образом более широкому принятию Рим ской конвенции от 26 октября 1961 года, обеспечивающей ох рану интересов артистов-исполнителей и органов радиовещания, равно как и производителей фонограмм;

согласились о нижеследующем:

Статья 1

Для целей настоящей Конвенции следует понимать:

a) под «фонограммой» любую исключительно звуковую за пись звуков;

b) под «производителем фонограмм» физическое или юри дическое лицо, которое первым сделало запись звуков на фо нограмме;

c) под «копией» носитель, который содержит звуки, запи санные непосредственно или косвенно с фонограммы, и кото рый включает все или значительную часть звуков, записанных на этой фонограмме;

d) под «распространением среди публики» любой акт, по

средством которого копии непосредственно или косвенно пред лагаются публике вообще или любой ее части.

Статья 2

Каждое государство-участник обязуется охранять интересы производителей фонограмм, являющихся гражданами других го сударств-участников, от производства копий фонограмм без со гласия производителя и от ввоза таких копий всякий раз, когда упомянутые производство или ввоз осуществляются с целью их распространения среди публики, а также от распространения этих копий среди публики.

Статья 3

За национальным законодательством каждого государства-участника сохраняется право определения юридических мер, по средством которых настоящая Конвенция будет применяться и которые будут включать одну или более мер из числа следую щих: охрана посредством предоставления авторского права или другого особого права; охрана посредством законодательства, от носящегося к нечестной конкуренции, охрана посредством уго ловных санкций.

Статья 4

За национальным законодательством каждого государства-участника сохра^иется право определения срока действия предо ставляемой охраны. Однако если национальное законодательство предусматривает определенный срок охраны, то этот срок не должен быть меньше двадцати лет, начиная либо с конца года, в котором первая запись фонограммы была сделана, либо с конца года, когда она была впервые опубликована.

Статья 5

В тех случаях, когда одно из государств-участников, в со ответствии со своим национальным законодательством, требует выполнения формальности в качестве условий, при которых обеспечивается охрана интересов производителей фонограмм, эти формальности считаются выполненными, если все разре шенные копии фонограмм, распространяемые среди публики, или их упаковка имеют специальную надпись в виде символа Р с указанием года первого издания, проставленную так, чтобы было отчетливо видно, 'Что данная фонограмма находится под

охраной; если копии или их упаковка не устанавливают произ водителя фонограмм, его правопреемника или обладателя ли цензии путем упоминания его фамилии, марки или другого со ответствующего обозначения, то надпись должна также включать фамилию производителя, его правопреемника или обладателя исключительной лицензии.

Статья 6

Каждое государство-участник, которое обеспечивает охрану путем предоставления авторского права или другого особого права или путем применения уголовных санкций, может предусмотреть в своем национальном законодательстве ограничения, касающиеся охраны интересов производителей фонограмм, того же характера, что и те, которые допускаются в отношении охраны интересов авторов литературных и художественных произведений. Однако обязательные лицензии могут быть предусмотрены только в том случае, если удовлетворены все следующие условия:

a) воспроизведение предназначается для использования ис ключительно в целях обучения или научных исследований;

b) лицензия действительна только для воспроизведения на территории государства-участника, чьи компетентные органы предоставили лицензию, и не будет распространена на экспорт копий;

c) воспроизведение, осуществленное в силу лицензии, влечет за собой право на справедливое вознаграждение, определяемое упомянутыми органами с учетом, наряду с прочим, числа копий, которые будут произведены.

Статья 7

1) Настоящая Конвенция ни в коем случае не может быть истолкована как ограничивающая или наносящая ущерб охране интересов авторов, артистов-исполнителей, производителей фо нофамм или органов радиовещания, которая предоставляется национальным законодательством или международными конвен циями.

2) Национальное законодательство каждого государства-участника определяет, в случае необходимости, сферу действия охраны интересов артистов-исполнителей, выступления которых записаны на фонофамму, а также условия, при которых они могут пользоваться такой охраной.

3) Ни одно государство-участник не обязано выполнять по ложения настоящей Конвенции в отношении фонофамм, запи-

санных до вступления в силу настоящей Конвенции на терри тории данного государства.

4) Каждое государство-участник, национальное законода тельство которого на 29 октября 1971 года предоставляет про изводителям фонофамм охрану их интересов только на основе места первой записи, может путем уведомления, депонирован ного у Генерального Директора Всемирной организации интел лектуальной собственности, заявить, что оно будет применять этот критерий вместо критерия фажданства производителя.

Статья 8

1) Международное бюро Всемирной организации интеллек туальной собственности собирает и публикует информацию, ка сающуюся охраны фонофамм. Каждое государство-участник безотлагательно сообщает Международному бюро все новые за коны и официальные тексты по этому вопросу.

Статья 9

1) Настоящая Конвенция депонируется у Генерального Сек ретаря Организации Объединенных Наций. Она остается откры той для подписания до 30 апреля 1972 года любым государством, являющимся членом Организации Объединенных Наций, одного из специализированных учреждений, связанных с Организацией Объединенных Наций, или Международного агентства по атом ной энергии или стороной Статута Международного Суда.

2) Настоящая Конвенция подлежит ратификации или при нятию подписавшими ее странами. Она открыта для присоеди нения к ней любого государства, упомянутого в пункте 1 на стоящей статьи.

3) Акты ратификации, принятия или присоединения депо нируются у Генерального Секретаря Организации Объединенных Наций.

4) Имеется в виду, что в момент, когда государство становится связанным настоящей Конвенцией, оно должно быть в состоянии, в соответствии со своим национальным законодательством, пре творять в жизнь положения настоящей Конвенции.

Статья 10

Никакие оговорки в отношении настоящей Конвенции не допускаются.

Статья 11

2) Для каждого государства, ратифицирующего или прини мающего настоящую Конвенцию либо присоединяющегося к ней после депонирования пятого акта о ратификации, принятия или присоединения, настоящая Конвенция вступает в силу через три месяца после даты, в которую Генеральный Директор Все мирной организации интеллектуальной собственности извещает государства, в соответствии с пунктом 4 статьи 13, о депони ровании этим государством соответствующего акта.

Статья 12

1) Каждое государство-участник имеет право денонсировать настоящую Конвенцию либо от своего имени, либо от имени какой-либо или всех территорий, упомянутых в пункте 3 статьи 11, направив письменное уведомление Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций.

2) Денонсация вступает в силу спустя двенадцать месяцев после даты получения Генеральным Секретарем Организации Объединенных Наций упоминаемого в предыдущем пункте уве домления.