Г л a в a VI. Толкование сделок.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 
68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 
85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 
102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 
119 120 121 122 123 124 125 126 127 

86. Сделки должны быть изъясняемы по точному их смыслу, по доброй совести и намерению лиц, их совершающих. 65, 23, 86 ).

87. Если выражения сделки возбуждают различное толкование, то следует руководствоваться тем смыслом, в каком они обыкновенно употребляются в месте жительства совершающего сделку лица, a при толковании договора, если лица, заключившия оный, живугь в разных местах, то в месте жительства той стороны, которая их предложила. 66, 24, 87.

88. Слова двусмысленные должны быть изъясняемы в смысле, наиболее соответствующем существу сдЬлки. 67, 25, 88.

89. Неясные выражения объясняются по тем, кои несомненны, и вообще по разуму всей сделки, a также по предшествующим переговорам, изложенным на письме, и прежним сделкам тех же лиц; во всяком случае неясные выражения должны быть объясняемы в смысле, наиболее блогоприятном для поддержания действительности сделки. 68, 26, 89.

90. Если основанные на сделке права и обязательства в каком-либо отношении не определены в самой сделке, то содержание ее восполняется на основании закона и обычая. 69, 27, 90.

91. Сомнения, которые не могут быть устранены на основании правил, изложенных в статьях 86—90, разрешаются в пользу того лица, на которое по сделке возлагаются обязательства.

При толковании завещания упомянутые сомнения разрешаются в пользу лица, наделенного по завещанию. 70, 28, 91.