§ 10. Уступка требования и перевод долга

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 
68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 
85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 
102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 
119 120 121 122 123 124 125 126 127 

1. Уступка требования — цессия (cession des créances, Übertragung der Forderung, assignmens of rights) означает договор, в силу которого кредитор (цедент) передает свое право требования к должнику третьему лицу (цессионарию). С усложнением торгового оборота и в особенности с усилением его спекулятивного

308

 

характера значение цессии возрастает. Правда, большая часть операций такого рода реализуется не в порядке общегражданской цессии, а с помощью передачи ценных бумаг.

Цессия может быть произведена путем как возмездной, так и безвозмездной сделки. И хотя ФГК регулирует передачу права требования в связи с договором купли-продажи (ст. 1689—1695), это, однако, не означает, что передача требования не может быть произведена и в силу другого правового основания.

В англо-американском праве развитие института цессии связано главным образом с правом справедливости. В силу норм общего права цессия (помимо передачи оборотных документов) вообще не признавалась. Суды общего права допускали лишь, чтобы третье лицо, имея полномочия от кредитора, осуществляло право требования от имени кредитора, включая предъявление иска в суде. В судах канцлера защиту получала только цессия требований, охраняемых на основе права справедливости (например, связанных с доверительной собственностью, легатом и др.). В настоящее время как в Англии, так и в США передача права требования признается как судами, так и законом (см., например, английский закон о собственности 1925 г.; ст. 9-102, 9-106, абз. 2 ст. 2-210 ЕТК США).

2. Согласно французскому праву, цессия требования должна быть совершена в той же форме, что и сделка, в силу которой происходит передача права требования (купля-продажа). ГГУ не предписывает для цессии какой-либо обязательной формы; согласно ШОЗ, цессия под страхом недействительности должна быть облечена в письменную форму (абз. 1 ст. 165). В Англии и США письменная форма требуется только в случаях, установленных законом. Такая форма предписана, в частности, английским законом о с обственности.

3. Для передачи права требования согласие должника не требуется, достаточно лишь наличия соглашения между цедентом и цессионарием. По французскому и швейцарскому праву в отношениях между цессионарием и цедентом цессия считается состоявшейся в момент заключения соглашения о ней. В отношении же третьих лиц, а также самого должника цессия становится действительной с момента уведомления должника о том, что она состоялась (ст. 1690 ФГК). Только после этого должник становится обязанным по отношению к новому кредитору (ст. 167 ШОЗ). Те же правила в Англии применяются к цессии, совершаемой по праву справедливости. Цессия, произведенная по общему праву, вообще считается состоявшейся только после извещения должника. Согласно § 398 ГГУ, действие цессии в отношении всех заинтересованных лиц в принципе возникаег вместе с соглашением. Однако должник может потребовать от цессионария выдачи ему документа о цессии. Это право должника огпадаеч, если он был письменно извещен о цессии (§ 410 ГГУ).

По общему правилу, к цеденгу вместе с правом 1ребования пе-

309

 

реходят и все дополнительные права, обеспечивающие требования (ст. 1692 ФГК; § 401 ГГУ; ст. 170 ШОЗ).

4. Передавая право требования, цедент отвечает лишь за его осуществимость при условии, что такая дополнительная гарантия не была предусмотрена соглашением о цессии (ст. 1693 и 1695 ФГК; § 437 и 438 ГГУ; ст. 171 ШОЗ).

Обязанности должника по отношению к новому кредитору существуют в тех пределах, что и по отношению к первоначальному. Поэтому должник может противопоставить новому кредитору все те возражения, которые у него были по отношению к старому кредитору (§ 404 ГГУ; ст. 169 ШОЗ). Это правило не применяется при передаче ценных бумаг.

5. Перевод долга (Schuld'ùbernahme) как особый институт известен праву ФРГ и Швейцарии и специально там урегулирован. Перевод долга происходит либо путем заключения договора между третьим лицом, принимающим на себя чужой долг, и кредитором, о чем должник ставится в известность, либо при помощи договора между третьим лицом и должником. В последнем случае необходимо согласие кредитора (§ 414 и 415 ГГУ; ст. 175—177 ШОЗ).

Новый должник может противопоставить кредитору возражения, которые были у прежнего должника, но не вправе противопоставить возражения, основанные на его взаимоотношениях со старым должником (§417 ГГУ; ст. 179 ШОЗ).

По французскому праву замена должника в обязательстве происходит с помощью несколько иного по своей природе института—делегации (delegation) (ст. 1275—1278 ФГК). Делегация означает не только освобождение прежнего должника от обязательства, но и прекращение прежнего обязательства. При так называемой полной делегации на месте старого обязательства возникает новое, юридически не связанное со старым. Такой результат наступает лишь тогда, когда кредитор заявит, что освобождает прежнего должника от обязательства. Если такого заявления не последует, то имеет место неполная делегация, при которой прежний должник остается обязанным по отношению к кредитору до момента полной оплаты требования. При делегации гарантируется не только существование обязательства, но и его действительное исполнение. В отличие от перевода долга, при делегации новый должник не может противопоставить кредитору возражения, которые были по отношению к нему у старого должника.

В англо-американском праве замена должника происходит с помощью института новации.

1